前缀(二):方向、位置与时间

方向、位置与时间一图通。 本章讲解表「前/后、之间/跨越、上/下、出/入、围绕/回、向/离」的前缀:pre-, post-, ante-(前/后)→ preview, postpone, antecedent;inter-, trans-(间/跨)→ international, transport;sub-, super-(下/上)→ subway, superman;ex-, in-/en-(出/入)→ exit, inject, enable;circum-, retro-(绕/回)→ circumference, retrospect;pro-, ab-, ad-(前/离/向)→ progress, absent, advance。每词配 IPA、释义与例句,并附概念图与总览。
本章逻辑: 时间:① pre- 前 ② post- 后 ③ ante- 前(多拉丁词)。空间:④ inter- 之间 ⑤ trans- 跨越 ⑥ sub- 下 ⑦ super- 上 ⑧ ex- 出 ⑨ in-/en- 入、使… ⑩ circum- 围绕 ⑪ retro- 向后 ⑫ pro- 向前、赞成 ⑬ ab- 离开 ⑭ ad- 向(随后接辅音有 ac-/af-/ag- 等变体)。记「时间 pre/post/ante — 空间 inter/trans/sub/super — 方向 ex/in/circum/retro/pro/ab/ad」。
Time (pre/post/ante), space (inter/trans, sub/super), direction (ex/in, circum/retro/pro/ad).

一、pre-:前

拉丁 pre- 表「在…之前」。

pre- “before”

拉丁 prae( before )

  • preview /ˈpriːvjuː/ pre- + view,先看 → 预览。例: We got a preview of the film.
  • prevent /prɪˈvent/ pre- + vent-(来),在(发生)之前来(阻止)→ 防止。例: Vaccines prevent disease.
  • prepare /prɪˈpeə/ pre- + par-(备),事先备好 → 准备。例: Prepare the report by Friday.
  • predict /prɪˈdɪkt/ pre- + dict-(说),事先说出 → 预测。例: No one could predict the outcome.
  • prehistoric /ˌpriːhɪˈstɒrɪk/ pre- + historic,有史之前的 → 史前的。例: Prehistoric humans used tools.
  • prefix /ˈpriːfɪks/ pre- + fix,固定在(词)前 → 前缀。例: “Un-” is a prefix in “unhappy”.

二、post-:后

拉丁 post- 表「在…之后」。

post- “after”

拉丁 post( after )

  • postpone /pəʊstˈpəʊn/ post- + pon-(放),放到后面 → 推迟。例: They postponed the meeting.
  • postwar /ˌpəʊstˈwɔː/ post- + war,战后的。例: Postwar Europe rebuilt quickly.
  • postgraduate /ˌpəʊstˈɡrædʒuət/ post- + graduate,本科之后的(学位)→ 研究生。例: She is a postgraduate student.
  • postscript /ˈpəʊstskrɪpt/ post- + script(写),信后(附)写 → 附言(P.S.)。例: He added a postscript to the letter.
  • posthumous /ˈpɒstʃəməs/ post- + hum-(土、葬)+ -ous,死后(的)→ 死后的、身后的。例: He received a posthumous award.

三、ante-:前

拉丁 ante- 表「在…之前」,多接拉丁来源词。

ante- “before”

拉丁 ante( before )

  • antecedent /ˌæntɪˈsiːdnt/ ante- + ced-(走)+ -ent,先行的(事/物)→ 前事、先行词。例: The antecedent of “it” is unclear.
  • anteroom /ˈæntiruːm/ ante- + room,前(面的)房间 → 前厅。例: Wait in the anteroom.
  • antebellum /ˌæntiˈbeləm/ ante- + bellum(战),战前的(尤指美国内战前)。例: Antebellum architecture is preserved in the South.
  • antedate /ˌæntɪˈdeɪt/ ante- + date,日期在…之前 → 早于;倒填日期。例: The letter antedated the contract.
  • antenatal /ˌæntiˈneɪtl/ ante- + natal(出生),出生前的 → 产前的。例: She attended antenatal classes.

四、inter-:之间

拉丁 inter- 表「在…之间、相互」。

inter- “between, among”

拉丁 inter( between )

  • international /ˌɪntəˈnæʃnəl/ inter- + national,国与国之间的 → 国际的。例: International trade has grown.
  • interrupt /ˌɪntəˈrʌpt/ inter- + rupt-(断),在(中间)打断 → 打断。例: Sorry to interrupt you.
  • interval /ˈɪntəvl/ inter- + val-(墙),(两墙/两点)之间 → 间隔。例: There was an interval of ten minutes.
  • interact /ˌɪntərˈækt/ inter- + act,相互作用 → 互动。例: The two groups rarely interact.
  • interview /ˈɪntəvjuː/ inter- + view,相互(见)面 → 面试、采访。例: She had an interview yesterday.
  • intercept /ˌɪntəˈsept/ inter- + cept-(取),在(途中)截取 → 拦截。例: The pass was intercepted.

五、trans-:跨、越

拉丁 trans- 表「穿过、到…另一边、转变」。

trans- “across, beyond”

拉丁 trans( across )

  • transport /ˈtrænspɔːt/ trans- + port-(运),运到另一边 → 运输。例: Goods are transported by rail.
  • transfer /trænsˈfɜː/ trans- + fer-(带),带到另一边 → 转移、调动。例: He transferred to another branch.
  • translate /trænsˈleɪt/ trans- + lat-(带),(意思)带过去 → 翻译。例: Translate this into English.
  • transform /trænsˈfɔːm/ trans- + form,形式跨越(改变)→ 转变。例: The project transformed the area.
  • transparent /trænsˈpærənt/ trans- + par-(现)+ -ent,(光)穿过而现 → 透明的。例: The glass is transparent.
  • transplant /trænsˈplɑːnt/ trans- + plant,栽到(另一处)→ 移植。例: He had a heart transplant.

六、sub-:下

拉丁 sub- 表「在…之下、次」。在 c/f/g/m/p/r 前常同化为 suc-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur-。

sub- “under, below”

拉丁 sub( under )

  • subway /ˈsʌbweɪ/ sub- + way,地下的路 → 地铁。例: He takes the subway to work.
  • submarine /ˌsʌbməˈriːn/ sub- + marine(海),海(面)下的 → 潜艇。例: The submarine surfaced.
  • subtract /səbˈtrækt/ sub- + tract-(拉),向下拉(掉)→ 减去。例: Subtract 5 from 10.
  • submit /səbˈmɪt/ sub- + mit-(送),送到(对方)之下 → 提交、服从。例: Submit your application online.
  • subscribe /səbˈskraɪb/ sub- + scribe(写),在(名单)下写 → 订阅、签署。例: Subscribe to our newsletter.
  • subtitle /ˈsʌbtaɪtl/ sub- + title,(主标题)下的标题 → 副标题、字幕。例: The film has English subtitles.

七、super-:上、超

拉丁 super- 表「在…之上、超过」。

super- “over, above”

拉丁 super( over )

  • superman /ˈsuːpəmæn/ super- + man,超人。例: He felt like superman after winning.
  • supermarket /ˈsuːpəmɑːkɪt/ super- + market,超级(大)市场。例: She shops at the supermarket.
  • supernatural /ˌsuːpəˈnætʃərəl/ super- + natural,超越自然的 → 超自然的。例: The story has supernatural elements.
  • supervise /ˈsuːpəvaɪz/ super- + vis-(看),从上(面)看 → 监督。例: He supervises ten employees.
  • superior /suːˈpɪəriə/ super- + -ior(较),在上的 → 优于、上级的。例: This model is superior to the old one.

八、ex-:出

拉丁 ex- 表「出、向外、前(任)」。在 f 前为 ef-,在 b/d/g/j/l/m/n/r/v 前常同化为 e-。

ex- “out, former”

拉丁 ex( out )

  • exit /ˈeksɪt/ ex- + it-(走),走出去(的口)→ 出口。例: Use the emergency exit.
  • export /ˈekspɔːt/ ex- + port-(运),运出 → 出口。例: The country exports oil.
  • exclude /ɪkˈskluːd/ ex- + clud-(关),关在外面 → 排除。例: No one was excluded.
  • exhale /eksˈheɪl/ ex- + hale(呼吸),呼出(气)。例: Exhale slowly.
  • ex-president /ˌeksˈprezɪdənt/ ex- + president,前总统。例: The ex-president gave a speech.
  • extract /ɪkˈstrækt/ ex- + tract-(拉),拉出 → 提取、摘录。例: Extract the key points.

九、in- / en-:入、使

拉丁 in- 表「入、向内」;en-(法语传入)多表「使…、放入」。

in- / en- “in, into, cause to”

拉丁 in( in );en- 来自法语

  • inject /ɪnˈdʒekt/ in- + ject-(投),投入(体内)→ 注射。例: The nurse injected the vaccine.
  • include /ɪnˈkluːd/ in- + clud-(关),关进(来)→ 包含。例: The price includes tax.
  • invade /ɪnˈveɪd/ in- + vad-(走),走入(他国)→ 入侵。例: The army invaded the region.
  • insert /ɪnˈsɜːt/ in- + sert-(插),插入。例: Insert the card here.
  • enable /ɪˈneɪbl/ en- + able,使能够。例: This feature enables sharing.
  • enrich /ɪnˈrɪtʃ/ en- + rich,使富有、丰富。例: Reading enriches the mind.

十、circum-:围绕

拉丁 circum- 表「围绕、周围」。

circum- “around”

拉丁 circum( around )

  • circumference /səˈkʌmfərəns/ circum- + fer-(带)+ -ence,绕(圆)带过的(长度)→ 周长。例: The circumference of the circle is 2πr.
  • circumstance /ˈsɜːkəmstæns/ circum- + st-(立)+ -ance,立于周围(的情况)→ 情况、境况。例: Under the circumstances, we agreed.
  • circumvent /ˌsɜːkəmˈvent/ circum- + vent-(来),绕(过)而来 → 规避、绕过。例: They tried to circumvent the rules.
  • circumscribe /ˈsɜːkəmskraɪb/ circum- + scribe(写),在周围画(线)→ 限制、外接。例: Powers are circumscribed by law.
  • circumnavigate /ˌsɜːkəmˈnævɪɡeɪt/ circum- + navigate,绕(地球等)航行 → 环航。例: Magellan circumnavigated the globe.

十一、retro-:向后

拉丁 retro- 表「向后、追溯」。

retro- “backward, back”

拉丁 retro( backward )

  • retrospect /ˈretrəspekt/ retro- + spect-(看),向后看 → 回顾。例: In retrospect, it was a mistake.
  • retroactive /ˌretrəʊˈæktɪv/ retro- + active,向后(生效)的 → 溯及既往的。例: The raise was retroactive to January.
  • retrograde /ˈretrəɡreɪd/ retro- + grad-(步),向后步 → 倒退的。例: Retrograde motion of planets.
  • retrofit /ˈretrəfɪt/ retro- + fit,向后(追加)安装 → 改装、翻新。例: They retrofitted the building with solar panels.
  • retro /ˈretrəʊ/ retro(风格),复古的、怀旧的。例: She loves retro fashion.

十二、pro-:前、赞成

拉丁 pro- 表「向前、代替、赞成」。

pro- “forward, for”

拉丁 pro( forward, for )

  • progress /ˈprəʊɡres/ pro- + gress-(步),向前步 → 进步。例: We made good progress.
  • promote /prəˈməʊt/ pro- + mot-(动),向前推(动)→ 晋升、推广。例: He was promoted to manager.
  • produce /prəˈdjuːs/ pro- + duc-(引),向前引(出)→ 生产、产生。例: The factory produces cars.
  • propose /prəˈpəʊz/ pro- + pos-(放),向前放(出)→ 提议。例: He proposed a new plan.
  • protect /prəˈtekt/ pro- + tect-(盖),在前(面)遮盖 → 保护。例: Laws protect consumers.
  • proceed /prəˈsiːd/ pro- + ceed-(走),向前走 → 进行。例: Please proceed with the presentation.

十三、ab-:离

拉丁 ab- 表「从…离开、脱离」。在 c/t 前常为 a-, abs-。

ab- “away, from”

拉丁 ab( from, away )

  • absent /ˈæbsənt/ ab- + sent-(在),不在(场)→ 缺席的。例: He was absent from school.
  • absorb /əbˈzɔːb/ ab- + sorb-(吸),(从外)吸走 → 吸收。例: The sponge absorbs water.
  • abstract /ˈæbstrækt/ abs- + tract-(拉),从(具体)拉出 → 抽象的;摘要。例: Abstract art avoids realism.
  • abuse /əˈbjuːs/ ab- + use,偏离(正当)使用 → 滥用、虐待。例: Drug abuse is a serious problem.
  • abduct /æbˈdʌkt/ ab- + duct-(引),引离 → 诱拐、绑架。例: The child was abducted.

十四、ad-:向

拉丁 ad- 表「向、到」。在后接辅音前常同化:ac-, af-, ag-, al-, an-, ap-, ar-, as-, at-。

ad- “to, toward”

拉丁 ad( to );变体 ac-, af-, ag-, al-, an-, ap-, ar-, as-, at-

  • advance /ədˈvɑːns/ ad- + vanc-(前),向前 → 前进、预支。例: The army advanced slowly.
  • admit /ədˈmɪt/ ad- + mit-(送),送向(内)→ 准许进入、承认。例: He admitted his mistake.
  • adapt /əˈdæpt/ ad- + apt-(适合),向(某情况)适合 → 适应、改编。例: Species adapt to the environment.
  • adopt /əˈdɒpt/ ad- + opt-(选),向(自己)选来 → 采纳、收养。例: They adopted a child.
  • adhere /ədˈhɪə/ ad- + her-(粘),粘向(某物)→ 粘附、坚持。例: The label adheres to the surface.
  • adjacent /əˈdʒeɪsnt/ ad- + jac-(躺)+ -ent,躺向(旁边)的 → 相邻的。例: The adjacent room was empty.
Fourteen prefixes and one example each.

pre- 与 post- / ante-

Pre-(前)与 post-(后)成对:preview / (postview 少用)、prewar / postwar、prefix / postfix。 Ante- 也表「前」,多用于拉丁词:antecedent(先行)、anteroom(前厅)、antebellum(战前)。pre- 最常用;ante- 偏正式或历史语境。

sub- 与 super-

Sub-(下):subway 地下(铁)、submarine 水下(艇)、submit 呈(送)下、subtract 减(去)。 Super-(上、超):supermarket 超级市场、supervise 从上(监)视、superior 较上的/优于。二者常成对出现(如 substandard / superhuman)。

十五、小结与下一步

本章串联 14 组方向/位置/时间前缀:pre-, post-, ante-, inter-, trans-, sub-, super-, ex-, in-/en-, circum-, retro-, pro-, ab-, ad-,每组 5–6 个例词并附 IPA 与例句。下一章为「前缀(三):程度、数量与共同」。