拉丁词根(三十八):火、光、热与冷
一、ign:火
拉丁词根 ign- 来自名词 ignis(火)。本义「火」,引申为「点燃、火成的(岩石)」等。
ign- “fire”
- ignite /ɪɡˈnaɪt/ ign- + -ite,使着火 → 点燃、激起。例: The spark ignited the fuel.
- ignition /ɪɡˈnɪʃn/ ign- + -ition,点火(装置/过程)→ 点火;点火开关。例: Turn the key in the ignition.
- igneous /ˈɪɡniəs/ ign- + -eous,火的(熔融形成)→ 火成的(岩石)。例: Basalt is an igneous rock.
- ignitable /ɪɡˈnaɪtəbl/ ignite + -able,可被点燃的 → 易燃的。例: The gas is highly ignitable.
- ignescent /ɪɡˈnesnt/ ign- + -escent,开始着火的 → 会爆出火花的;发火的。例: The stones were ignescent when struck.
- ignitor /ɪɡˈnaɪtə/ ignite + -or,点燃(的装置)→ 点火器。例: The ignitor failed to spark.
二、flam / flamm:焰
拉丁词根 flam- / flamm- 来自名词 flamma(火焰)。本义「火焰」,引申为「易燃、华丽、点燃」等。
flam- / flamm- “flame”
- flame /fleɪm/ flam- + -e → 火焰;燃烧。例: The building was in flames.
- flammable /ˈflæməbl/ flamm- + -able,可成焰的 → 易燃的。例: Keep flammable materials away from heat.
- inflammable /ɪnˈflæməbl/ in-( into)+ flamm- + -able,可被点着火的 → 易燃的。(与 flammable 同义,易混淆;现多用 flammable。)例: The liquid is inflammable.
- flamboyant /flæmˈbɔɪənt/ flam- + -boyant(来自法语),火焰般的 → 艳丽的、炫耀的。例: He had a flamboyant style.
- flambeau /ˈflæmbəʊ/ flam- + -beau(美),火焰(之具)→ 火炬。例: The procession carried flambeaux.
- inflame /ɪnˈfleɪm/ in- + flam- + -e,使进入火焰(状态)→ 激怒;使发炎。例: His remarks inflamed the crowd.
三、calor:热
拉丁词根 calor- 来自名词 calor(热)。本义「热量」,引申为「卡路里、发热的、加热」等。
calor- “heat”
- calorie /ˈkæləri/ calor- + -ie,热(量单位)→ 卡路里。例: The drink has 100 calories.
- caloric /kəˈlɒrɪk/ calor- + -ic,热的 → 热量的;卡路里的。例: Caloric intake should be balanced.
- calorific /ˌkæləˈrɪfɪk/ calor- + -ific,产生热的 → 生热的、高热量的。例: Chocolate is highly calorific.
- calorimeter /ˌkæləˈrɪmɪtə/ calori- + -meter(测),测热(的仪器)→ 热量计。例: The calorimeter measured the energy released.
- calefaction /ˌkælɪˈfækʃn/ cale-(calor-)+ fact-(做)+ -ion,使变热 → 加热、发热。例: Calefaction of the room was rapid.
四、frig:冷
拉丁词根 frig- 来自名词 frigus(寒冷)、动词 frīgēre(变冷)。本义「冷」,引申为「冷藏、冰箱」等。
frig- “cold”
- frigid /ˈfrɪdʒɪd/ frig- + -id,冷的 → 严寒的;冷淡的。例: The frigid air made them shiver.
- refrigerate /rɪˈfrɪdʒəreɪt/ re-( back)+ frig- + -erate,使重新变冷 → 冷藏。例: Refrigerate the medicine after opening.
- refrigerator /rɪˈfrɪdʒəreɪtə/ refrigerate + -or,冷藏(的机器)→ 冰箱。例: Put the milk in the refrigerator.
- frigidity /frɪˈdʒɪdəti/ frigid + -ity,寒冷(的状态)→ 严寒;冷淡。例: The frigidity of the response was obvious.
- refrigerant /rɪˈfrɪdʒərənt/ refrigerate + -ant,用于制冷(的物质)→ 制冷剂。例: The refrigerant was leaking.
五、cand:白、亮
拉丁词根 cand- 来自动词 candēre(发光、发白)。本义「白、亮、炽」,引申为「坦白的、候选人(穿白袍者)、蜡烛、白热」等。
cand- “white, bright, glow”
- candid /ˈkændɪd/ cand- + -id,白(的、坦白的)→ 坦率的、公正的。例: She gave a candid opinion.
- candidate /ˈkændɪdeɪt/ cand- + -id + -ate,穿白袍者(古罗马求官者)→ 候选人。例: He is a candidate for the post.
- candle /ˈkændl/ cand- + -le,发光(之物)→ 蜡烛。例: She lit a candle.
- incandescent /ˌɪnkænˈdesnt/ in-( intensive)+ candesc- + -ent,正在炽热的 → 白炽的;极亮的。例: Incandescent bulbs are being phased out.
- candor /ˈkændə/ cand- + -or,白(坦率)的状态 → 坦率、公正。例: He spoke with candor.
- candescent /kænˈdesnt/ candesc- + -ent,正在发白/发光的 → 白热的、发光的。例: The metal was candescent in the furnace.
flammable vs inflammable
Flammable 与 inflammable 均表示「易燃的」。in- 在此为「进入(燃烧状态)」,并非否定,故 inflammable ≠ 不易燃。为避免误解,安全标识多用 flammable 表示易燃,non-flammable 表示不易燃。
六、小结与下一步
本章按「火—焰—热—冷—亮」串联五组词根:ign(火)→ ignite、ignition、igneous、ignitable、ignescent、ignitor;flam/flamm(焰)→ flame、flammable、inflammable、flamboyant、flambeau、inflame;calor(热)→ calorie、caloric、calorific、calorimeter、calefaction;frig(冷)→ frigid、refrigerate、refrigerator、frigidity、refrigerant;cand(白、亮)→ candid、candidate、candle、incandescent、candor、candescent。下一章我们会学习「母、父、兄弟与家」:mater/matr、pater/patr、frater/fratr、dom、famil。